Can any one pls translate this shadmehr aghili - tars song in english but persian...

NeelamJ

New member
...lyrics?mamnoon mah!? I have been like totally into persian melodies and shadmehr is one of my favourite.if possible if any one can help me out ..it will be my sheer pleasure as i know the meaning but donno the persian words.
 

Bobby

Member
If this is what you meant
For shadmehr aghili - tars:

Fear, fear of losing you
Desire for love, she Nyad
Nyad her day late
Why have the love, Nyad

Fear, fear that one day the mirror
I remember I'm not another heart
Cold heart I want you
I'm not with you, and I'm not with you

Obviously I fear that one day on foot let Qvlm
Why pessimism and Hrfat, you just let
I fear the bitter and vapid smile is your lip
I alone know the heart, you lost this evening Tar

Fear, fear obviously too late to understand
I love you, look at me, I
I always Rzvm nabashe with each other now

Fear, fear that one day the mirror
I remember I'm not another heart
Cold heart I want you
I'm not with you, and I'm not with you

Obviously I fear that one day on foot let Qvlm
Why pessimism and Hrfat, you just let
I fear the bitter and vapid smile is your lip
I alone know the heart, you lost this evening tar
 

Bobby

Member
If this is what you meant
For shadmehr aghili - tars:

Fear, fear of losing you
Desire for love, she Nyad
Nyad her day late
Why have the love, Nyad

Fear, fear that one day the mirror
I remember I'm not another heart
Cold heart I want you
I'm not with you, and I'm not with you

Obviously I fear that one day on foot let Qvlm
Why pessimism and Hrfat, you just let
I fear the bitter and vapid smile is your lip
I alone know the heart, you lost this evening Tar

Fear, fear obviously too late to understand
I love you, look at me, I
I always Rzvm nabashe with each other now

Fear, fear that one day the mirror
I remember I'm not another heart
Cold heart I want you
I'm not with you, and I'm not with you

Obviously I fear that one day on foot let Qvlm
Why pessimism and Hrfat, you just let
I fear the bitter and vapid smile is your lip
I alone know the heart, you lost this evening tar
 
U

Unregistered

Guest
Really guys? thats a horrible translation, plz dont post it unless its right. Its half farsi and half english and very poorly done.
 
Top